Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Rime (XCIII “Fuggit'è ogni virtù, spent'è il valore”)
Lugar de publicación
Palma de Mallorca
Editor/Impresor
Escuela Tipográfica Provincial (tipógrafo)
Fechas
1889 [edición]; 1875 ante quem [traducción]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Sobre la Italia moderna / Soneto de Juan Boccaccio ; [trad. de] el Conde de Cheste. En: Antología de Poetas Líricos Italianos traducidos en verso castellano (1200-1889) / obra recogida, ordenada, anotada y en parte traducida por Juan Luis Estelrich. — Primera edición / à expensas de la Excma. Diputación de las Baleares. — Palma de Mallorca : Escuela Tipográfica Provincial, 1889. — XXVIII, 884 p. ; 21 cm. — p. 786.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «Sobre la Italia moderna | Soneto de Juan Boccaccio».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Carta part. de El Conde de Cheste de 13 de Abril de 1889» (785-786) «Respecto á lo que dice V. de no haber encontrado traducciones de Bocaccio, por lo que ha tenido que traducir la ballata del Decameron, debo decirle que yo también me he entretenido con aquel sijeto, pues he cosechado bastante en el campo de poesía italiana, aunque tal vez con poco provecho. Si mi memoria me ayuda, á los ochenta años que cumplo el mes que viene, le copiaré á V. un soneto al fin de esta carta.».
  • Texto: inc. «Murió toda virtud: cayó la entera | que á Italia pudo hacer dueña del mundo», expl. «esa invención moderna, perniciosa, | á la que hoy favorece la fortuna».
  • Portada (parte): «Sobre la Italia moderna | Soneto de Juan Boccaccio».
  • Texto (parte): inc. «Murió toda virtud: cayó la entera | que á Italia pudo hacer dueña del mundo», expl. «esa invención moderna, perniciosa, | á la que hoy favorece la fortuna».

Traductor

Pezuela y Ceballos, Juan de la (Conde de Cheste) 1809 - 1906

Conde de Cheste. Militar y literato de antiguo abolengo aristocrático, primero profesó ideas liberales, pero pronto abrazó el bando conservador (Juan Valera lo definió "Un ilustre castizo hidalgo de las edades pasadas”). Se educó con Espronceda, Ventura de la Vega, y Roca de Togores en el Colegio San Mateo dirigido por Alberto Lista. Propenso a traducir en metro sonoro y lenguaje enfático los mayores poemas italianos, compuso un canto épico a un antepasado suyo: “El Cerco de Orihuela” (1857).

Autor

Boccaccio, Giovanni 1313 - 1375