Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Il dialogo della serafica santa Caterina da Siena composto in volgare dalla medesima
- Original, fechas
- Edición de base: L'opere della serafica santa Caterina da Siena, nuovamente pubblicate da Girolamo Gigli..., Siena, Bonetti, 1707-1754 (v. 4. ).
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Pedro Julian Pereyra (impresor) Imprenta Real (tipógrafo)
- Fechas
- 1797 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- Tratado de la consumada perfección ó breve diálogo / de Santa Catalina de Sena ; traducido en Italiano del ejemplar latino que está en la biblioteca Vaticana y Barberina. En: Diálogos / de Santa Catalina de Sena ; nuevamente traducidos de los que en toscano publicó á principios de este siglo el caballero Gerónimo de Gigli ; dalos á la luz la Comunidad del Convento de nuestra Señora de la Real de Atocha. — Madrid : en la Imprenta Real : por D. Pedro Julian Pereyra, Impresor de Cámara de S.M., 1797. — [4], LXIII, 458, [2] p., [1] h. de grab. : il. ; 4º. — Con: Tratado de la consumada perfección.. — p. 412-223.
- Fuente
- Consulta directa.
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «Diálogos | de Santa Catalina de Sena, | nuevamente traducidos | de los que en toscano publicó | á principios de este siglo | el caballero Gerónimo de Gigli. | Aumentados | con el tratado de la consumada perfección, | hasta ahora inédito. | Dalos á la luz | la Comunidad del Convento | de nuestra Señora de la Real de Atocha. | Con Licencia. | Madrid en la Imprenta Real. | Por D. Pedro Julian Pereyra, Impresor de Cámara de S.M. | Año de 1797». (412): «Tratado | de la consumada perfección, | ó breve diálogo | de Santa Catalina de Sena | En el que contiene el modo de adquirir una consumada perfección, traducido en Italiano del ejemplar latino que está en la biblioteca Vaticana y Barberina, impreso en León año de 1552 con este título: Diálogo breve de Santa Catalina de Sena, que contiene una perfección consumada.»
- Preliminares del editor o del traductor: Prólogo (I-LXIII): inc. «En este volumen, hallarás, Christiano lector con más abundancia la leche y miel que destilaba la boca de la Seráfica Esposa de Christo [...] las Oraciones que siguen a los Diálogos, (las cuales anduvieron antes unidas con las Cartas)...»; expl. «...y en la otra ir a la eterna gloria del paraiso, la qual conceda á VV. Señorías Ilustrísimas la divina Bondad. Amen.» || Texto de los «Diálogos» (1-411). || Texto del «Tratado...» (412-423). || «Nota» (423-424): inc. «El número de tratados y títulos de sus respectivas materias, como igualmente su distribución por capítulos, y epígrafe de sus contenidos, no es uniforme en las varias ediciones que se han hecho de los Diálogos de Santa Catalina en casi todos los idiomas de los Reynos Christianos»; expl. «...hemos tenido por conveniente el preferir á todas las ediciones que conocemos de los Diálogos de la Santa, la que en lengua Toscana publicó a principios de este siglo el Caballero Gerónimo de Gigli, por ser á juicio de buenos críticos la mas fiel y metódica. | S.C.S.R.E. | Fin». «Indice de las materias» (441-458): inc. «Absolución. Por la sacramental...»; expl. «...se encierra toda la perfección de la criatura racional, 414». || «Indice de los tratados y capítulos» (425-440): inc. «Trat. I. De la Divina Providencia...»; expl. «...que contiene una perfección consumada. 412».
- Texto: (412-423): inc. «No hallándose este tratado unido á los otros en el antiguo manuscrito, y habiendo sido traducido nuevamente en Italiano, no será su estilo uniforme con el que tenía la Santa. | En cierta ocasión en que un alma iluminada por el autor de la luz conideraba su propia fragilidad y miseria...»; expl. «porque bienaventurados los muertos que mueren en el Señor, y los pobres de espíritu, porque estos me ven durante el tiempo de su peregrinación por recíproco amor, para verme después en la patria por gloria y honra.»
- Índice: «Indice de las materias» (441-458): inc. «Absolución. Por la sacramental...»; expl. «...se encierra toda la perfección de la criatura racional, 414». || «Indice de los tratados y capítulos» (425-440): inc. «Trat. I. De la Divina Providencia...»; expl. «...que contiene una perfección consumada. 412».
- Portada (parte): (412): «Tratado | de la consumada perfección, | ó breve diálogo | de Santa Catalina de Sena | En el que contiene el modo de adquirir una consumada perfección, traducido en Italiano del ejemplar latino que está en la biblioteca Vaticana y Barberina, impreso en León año de 1552 con este título: Diálogo breve de Santa Catalina de Sena, que contiene una perfección consumada.»
- Texto (parte): (412-423): inc. «No hallándose este tratado unido á los otros en el antiguo manuscrito, y habiendo sido traducido nuevamente en Italiano, no será su estilo uniforme con el que tenía la Santa. | En cierta ocasión en que un alma iluminada por el autor de la luz conideraba su propia fragilidad y miseria...»; expl. «porque bienaventurados los muertos que mueren en el Señor, y los pobres de espíritu, porque estos me ven durante el tiempo de su peregrinación por recíproco amor, para verme después en la patria por gloria y honra.»
- Ejemplares
-
- BUV, X-64/134*, X-12/112
- BC, 096 Gig. 8º, A-24-8º-833
- BPEOrihuela
- Granada, Dominicos: 64/2
- BN, 3/21712, 7/16292
- Roma, Angelicum: BQT/2.409/C4A3/1.793.
- Repertorios
- CCPBE, Casas.