Datos del documento
- Original, título
- Tonno
- Lugar de publicación
- Palma de Mallorca
- Fechas
- 1889 [edición]
- Edicion
- 2ª ed.
- ISBD
- Tonno / Felice Bisazza ; [trad. de] Joaquín José Cervino. En: Antología de Poetas Líricos Italianos traducidos en verso castellano (1200-1889) / obra recogida, ordenada, anotada y en parte traducida por Juan Luis Estelrich. — Primera edición / á expensas de la Excma. Diputación de las Baleares. — Palma de Mallorca : Escuela Tipográfica Provincial, 1889. — XXVIII, 884 p.. — p. 551-555.
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Texto: inc. «Trèmulo brilla el rayo de la aurora», expl. «Fué visto de atroz lazo suspendido».
- Texto (parte): inc. «Trèmulo brilla el rayo de la aurora», expl. «Fué visto de atroz lazo suspendido».
Traductor
Cervino, Joaquín José 1817 - 1883
Aunque nació en Tortosa por avatares profesiones de su padre, militar, creció en Onteniente (Valencia), que consideró siempre su patria chica. Se licenció en Derecho en la Universidad de Valencia. Trabajó en el juzgado de Onteniente y en 1843 fue nombrado alcalde. En 1844 fue llamado a Madrid por su paisano y amigo, Lluis Mayans y Ciscar, a la sazón ministro de Justicia. Allí se hizo cargo del negociado de Escribanos. Su cometido profesional se centró en mejorar la profesión notarial, sobre la que elaboró una Ley y Reglamento orgánico del notariado español en 1862, por los que es recordado aún en el mundo de las notarías. Fue nombrado asimismo magistrado del Tribunal Supremo. Compuso dramas bíblicos e históricos y cantos épicos, además de algún poema religioso, en los que demostró un gran dominio de la métrica española. He aquí sus títulos más significativos por orden cronológico: “Sara: drama original, histórico, en tres actos y en verso” (1848), “A la Fé: oda” (1849), “La Virgen de los Dolores: poema” (1848), “La victoria de Bailén: canto épico” (1851), “Judit: drama histórico en cuatro actos y en verso” (1854), “La nueva guerra púnica ó España en Marruécos: poema premiado... por la Real Academia Española en 17 de febrero de 1860 para conmemorar los triunfos de las armas españolas en la guerra de Africa” (1860); “La mallorquina: canto épico” (1876).
Otras traducciones
- A España, 2ª ed.? (1889)
- A España, 1ª ed.? (1847)
- En la tumba de Napoleón, 2ª ed. (1852)
- En la tumba de Napoleón, 1ª ed. (1848)
- El trovador, 1ª ed. (1847)
- El trovador, 2ª ed. (1889)
- Soneto a Italia, 1ª ed.? (1847)
- Tonno, 1ª ed. (1847)
- La madre hebrea, 3ª ed. (1889)
- La madre hebrea, 2ª ed. (1852)
- La madre hebrea, 1ª ed. (1847)
Autor
Bisazza, Felice 1809 - 1867
Bibliografía
Ediciones modernas
-
Estelrich, Juan Luis, Antología de poetas líricos italianos (1200-1889), Palma de Mallorca, Diputación de las Islas baleares, 1889.