Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
[Poema]
Lugar de publicación
Palma de Mallorca
Fechas
1889 [edición]
Edicion
2ª ed.?
ISBD
El cocodrilo y el lagarto / Aurelio Bertóla de’ Giorgi ; [trad. de] Vicente Arana. En: Antología de Poetas Líricos Italianos traducidos en verso castellano (1200-1889) / obra recogida, ordenada, anotada y en parte traducida por Juan Luis Estelrich. — Primera edición / á expensas de la Excma. Diputación de las Baleares. — Palma de Mallorca : Escuela Tipográfica Provincial, 1889. — XXVIII, 884 p.. — p. 708-709.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Contaba mi abuelita», expl. «Don Cocodrilo estaba ya roncando».
  • Texto (parte): inc. «Contaba mi abuelita», expl. «Don Cocodrilo estaba ya roncando».

Traductor

Arana, Vicente de 1846 - 1890

Poeta y estudioso bilbaíno. Cursó estudios de ingeniería naval, que le valieron varios trabajos en Bilbao y también en Inglaterra. Se ocupó de las tradiciones y los orígenes de la cultura vasca: Los últimos iberos (1880), Leyendas del norte (1890). Organiza varios Juegos florales en diferentes localidades vascas. Tradujo a Tennyson, Longfellow y a otros autores. Publicó varias novelas de carácter neorromántico regionalista: Don Lope del Murciélago (1868), Oro y Oropel (1876), Jau Zuria o El caudillo blanco (1887). Publicó asimismo gran número de colaboraciones en diferentes revistas vascas.

Autor

Bibliografía

Ediciones modernas

  • Estelrich, Juan Luis, Antología de poetas líricos italianos (1200-1889), Palma de Mallorca, Diputación de las Islas baleares, 1889.

Estudios sobre el traductor

  • Baasner, Frank & Francisco Acero Yus (dirs.), Doscientos críticos literarios en la España del siglo XIX, Madrid-Darmstadt, CSIC, Instituto de la Lengua Española-Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 2007.
  • Juaristi, Jon, Vicente de Arana, Bilbao, Caja de Ahorros Vizcaína, 1990.