Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Dialogi D. Catharinae Senensis virginis sanctissimae, in sex tractatus distributi...
Original, fechas
1ª edición: Ingolstadii: Sartorius, David, 1583 (?).
Lugar de publicación
Madrid
Editor/Impresor
Andrés García de la Iglesia (impresor)
Fechas
1668 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Dialogos de S. Catalina de Sena / traduzidos de lengua latina en castellana por el R.P.P. Fr. Lucas Loarte. — En Madrid : por Andres García de la Iglesia, 1668. — [24], 483, [24] p. ; 4º. — Texto a dos col. — Grab. de la santa en la portada.
Fuente
Consulta directa.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «Dialogos | de S. Catalina | de Sena. | Traduzidos | de lengua latina en caste- | llana, por el R.P.P. Fr. Lucas Loarte, Profes- | sor de la Sagrada Teología, del Or- | den de S. Domingo. | Año 1668 | Con Privilegio | En Madrid, Por Andres García de la Iglesia».
  • Preliminares del editor o del traductor: Dedicatoria ([3]-[6]): inc. «Al Eminentiss. y Excel. Señor D. Pasqual de Aragon (...) Entiendo que en el pecho de V. Eminencia..."» expl. «...conociendome por muy siervos y Capellan suyo, que desea toda su felizidad. B.L.M.D.V. Eminencia. Su menor Capellan y servidor. Fr. Lucas Loarte.» || Censura ([7]) || Licencia del Orden ([8]) || «Aprovacion del P.M. Fr. Antonio de Moya...» ([9]) || Licencia del ordinario ([10]) || «Aprovacion del R.P.M. Fra. Tomas de Avellaneda...» ([11]-[13]) || Suma del Privilegio y Suma de la Tasa ([14]) || «Fee de erratas» ([15]) || «Prologo del V.P. Fr. Luis de Granada...» ([16]-[22]): inc. «Son (amigo Lector tan admirables las cosas que se refieren de los hechos, milagros y virtudes...»; expl. «Pero segun mi capazidad, y mi ingenio, no puedo negar, que a mi me acontece esto». || Prólogo del traductor («Prosigue al Lector, el Autor de la Traduzion») ([22]-[24]): inc. «He querido (Piadoso Lector) proponer a tus ojos este testimonio autentico...»; expl. «como consta de los Testimonio de la Aprouacion deste Libro. Vale». «Tabla alphabetica de las cosas mas notables que se contienen en este Libro de los Dialogos de Santa Catalina de Sena»(484-[24]): inc. «Aborrecimiento. Aborrecer el pecado...»; expl. «No siente los agrauios de el mundo, antes ruega por los que le ofendemos, 165. Fin». Ex-libris ms.: "Este libro es de Sor Maria Francisca Mansanas".
  • Texto: (1-483): inc. «Libro de los Dialogos (...). Tratado primero. De la discrecion de la virtud. Capitulo primero. Como mediante la oracion se haze union con Dios, y de que modo esta alma, de quien hablamos presenta a Dios quatro peticiones. Leuantandose un alma con ansias de la honra de Dios, y de la salud de las almas...»; expl. «...y con la lumbre de la Santissima Fè, de la qual luz parece, que aora de nueuo embriagas mi Alma. Fin».
  • Índice: «Tabla alphabetica de las cosas mas notables que se contienen en este Libro de los Dialogos de Santa Catalina de Sena»(484-[24]): inc. «Aborrecimiento. Aborrecer el pecado...»; expl. «No siente los agrauios de el mundo, antes ruega por los que le ofendemos, 165. Fin».
Ejemplares
  • BUV, Y-1/37*
  • BUZ, G-6249
  • BULLaguna, AS-7432
  • BNM, 3/11354, 3/78909
  • BUCM, Facultad de Derecho, 4.004
  • BUCM, Facultad de Filología, 14.837, 12.082.
Observaciones

En los dos Prólogos se hacen sendas referencias a obras y traducciones anteriores (Raimundo de Capua, traducción ordenada por Cisneros, vida escrita por Antonino de Florencia)

Repertorios
CCPBE.

Traductor

Loarte, Lucas s. XVII -

Autor

Caterina da Siena 1347 - 1380

Dedicatarios

Bibliografía

Ediciones modernas

  • Morta, Angel (ed)., Obras de Santa Catalina de Siena: “El Diálogo”, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1955, 1ª (Contiene en apéndice las Oraciones y elevaciones).
  • Salvador Y Conde, José (ed)., Obras de Santa Catalina de Siena. El Diálogo. Oraciones y Soliloquios., Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1980, ª.