Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
La tragedia d'un personaggio
Original, fechas
1ª edición: en La Trappola, Milano, Treves, 1915. Edición de base: Novelle per un anno, vol. IV, 1922.
Fechas
1924 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Tragedia de un personaje / Traducción de Félix Azzati. En: Revista de Occidente. — t. III, p. 1-19 (enero de 1924).
Verificada

Traductor

Azzati Descalci, Félix 1874 - 1929

Gaditano afincado en Valencia, hijo de padres italianos. Profesó ideas republicanas y fue el más estrecho colaborador de Vicente Blasco Ibáñez, a quien sucedió como director del diario EL PUEBLO desde 1908 hasta 1929 (cfr. Antonio Laguna Platero, “El Pueblo. Historia de un periódico republicano: 1894-1939”, Valencia, Institució Alfons El Magnànim, 1999), así como en su escaño en Cortes (elecciones de 1908 a 1923). Entre sus traducciones, además de las de Pirandello y Serao, cabe recordar: Los hermanos Karamazov de Dostoievsky (primera versión íntegra al castellano por F. Azzati, Sempere, 1936); Sebastián Roch: (la educación jesuítica) de Octavio Mirbeau (Sempere, 1902?); Filosofía del anarquismo de Carlo Malato (Sempere, 1912?).

Autor

Pirandello, Luigi 1867 - 1936

Bibliografía

Estudios sobre la recepción del autor

  • De Filippo, Luigi, “Pirandello in Spagna”, Nuova Antologia, Junio (1964), págs. 197-206.
  • Gallina, Anna Maria, “Pirandello in Catalogna”, en: Atti del Congresso internazionale di Studi pirandelliani, Florencia, Le Monnier, 1967, págs. 201-208.
  • Muñiz Muñiz, Mª De Las Nieves, “Pirandello nella critica spagnola”, Pirandellian Studies, V (1995), págs. 126-147.
  • Muñiz Muñiz, Mª De Las Nieves, “Sulla ricezione di Pirandello in Spagna (Le prime traduzioni)”, Quaderns d'Italià, 2 (1997), págs. 1-36.
  • Sagarra, Josep Maria De, Crìtiques de teatre: 'La Publicitat' 1922-27, a cura de Xavier Fàbregas, Barcelona, Institut del teatre de la Diputació de Barcelona. Edicions 62, 1987 (pp. 373-409).