Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Ma non è una cosa seria
Original, fechas
Edición de base: Maschere Nude: II, 1919.
Fechas
1924 [traducción]; 1924 [1ª representación]
Edicion
1º ms. inédito
ISBD
Em caso per no casarme / [trad. de Josep Millás-Raurell]. — 161 cuartillas ; 215 x 150.. — ms. autógrafo acompañado de copia escrita a máquina. Correcciones a lápiz. Hay páginas originales de Pou i Pages
Verificada
Ejemplares
  • ITB: Arxiu Canals CDXXXVIII (manuscrito), 67681 (copia a máquina)
Observaciones

La obra fue representada en el Teatro Romea de Barcelona el 18-II-1924

Repertorios
Ana Váquez Esteve, Catàleg de Manuscrits de Teatre en català de l’Institut del teatre, n. 1347

Traductor

Millàs-Raurell, Josep Maria 1896 - 1971

Escritor, nacido en Barcelona. Colaboró con numerosas publicaciones periódicas, entre ellas La Veu de Catalunya. Se dio a conocer como poeta con los libros Primers poemes (1918), Trenta poemes (1919) y Tercer llibre de poemes (1922). Compuso varias obras teatrales, algunas de éxito, como La llotja (1928) o Xandí (1931). Fue autor asimismo de algunas novelas y narraciones. Tradujo, entre otros, a Shakespeare, Dickens, Melville y O'Neill.

Autor

Pirandello, Luigi 1867 - 1936

Bibliografía

Estudios sobre la recepción del autor

  • De Filippo, Luigi, “Pirandello in Spagna”, Nuova Antologia, Junio (1964), págs. 197-206.
  • Gallina, Anna Maria, “Pirandello in Catalogna”, en: Atti del Congresso internazionale di Studi pirandelliani, Florencia, Le Monnier, 1967, págs. 201-208.
  • Muñiz Muñiz, Mª De Las Nieves, “Pirandello nella critica spagnola”, Pirandellian Studies, V (1995), págs. 126-147.
  • Muñiz Muñiz, Mª De Las Nieves, “Sulla ricezione di Pirandello in Spagna (Le prime traduzioni)”, Quaderns d'Italià, 2 (1997), págs. 1-36.
  • Sagarra, Josep Maria De, Crìtiques de teatre: 'La Publicitat' 1922-27, a cura de Xavier Fàbregas, Barcelona, Institut del teatre de la Diputació de Barcelona. Edicions 62, 1987 (pp. 373-409).