Datos del documento
- Original, título
- Dei doveri degli uomini: discorso ad un giovane
- Original, fechas
- 1ª edición: 1834 (Torino, Giuseppe Bocca).
- Lugar de publicación
- Palma de Mallorca
- Editor/Impresor
- Pedro José Gelabert (impresor)
- Fechas
- 1877 [edición]
- Edicion
- 2ª ed. primera en volumen
- ISBD
- Devers dels homens : parlament a un jovensà / Silvio Pellico ; traducció den M. Obrador Bennassar. — Palma de Mallorca : s.n., 1877 (Estampa den P.J. Gelabert). — 68 p. ; 22 cm
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BC: Fondo Tusquets de Cabirol
- BLambert Mata
- 17 Pel (Olim: R. 7030 (antic)
- Reconversión, R. 1216 )
- BUIslas baleares
- Observaciones
Había dado noticia de esta versión Antoni Bulbena i Tosell, que la citaba con algún error: “Devers dels homens, (per) Silvio Pellico. Parlant a un jovensá. Traducció den M. Obrador Bennassar, Llecenciat (sic) en Filosofia y Lletres per la Universitat de Barcelona..., Palma de Mallorca. P.J.Gelabert. 1877. En 8è, 68 pl.”, y añadía: “Encare, al present, s'és publicada una nova traducció de la metéxa obra, ab lo títol: Els Deures dels homens, d'en J. Casas-Carbó.-Barcelona, Bibl. pop. de L'Avenç, 1915. En 16.è, 126 pl. (cfr. Assaig de Bibliografia paremiològica catalana o sia Catálech d'aquelles obres o fragments contenint dites, aforismes, consells, adagis, proverbis, mácsimes e sentencies en llénga catalanesca, afegits, con Apéndech, tres singulars aplechs no publicats fins are, per Antoni Bulbena & Tosell de la Academia de la Llengua Catalana, Barcelona, Llibreria Antica & Moderna de S. Babra, Llibreter Antiquari, Carer de la Canuda, 45, 1915, pp. 18-19.)
Traductor
Obrador i Benàssar, Mateu 1852 - 1909
Erudito y escritor, nacido en Felanitx (Mallorca). Estudió Filosofía y letras en Barcelona. Amigo de Jeroni Rosselló, continuó su trabajo de recopilación de las obras de Ramon Llull, fruto del cual fueron los tres primeros volúmenes de la Obra del escritor (1906).