Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Dei doveri degli uomini: discorso ad un giovane
Original, fechas
1ª edición: 1834 (Torino, Giuseppe Bocca).
Lugar de publicación
Palma de Mallorca
Fechas
1876 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Devers dels homens : Parlament á un jovensá / traducció de M. Obrador Bennassar. En: Museo Balear. — t. II, nº 12-23 (agosto-diciembre1876).
Verificada
Observaciones

En su “Antología de poetas líricos italianos” (1889), Estelrich daba noticia de esta traducción: “Devers dels homens trad. por M. Obrador y Bennassar. (V. Museo Balear, segundo semestre de 1876. También se tiró un folleto aparte aprovechando la composición del Museo)”, p. 829. Pese a lo que se ha dicho en alguna reciente publicación sobre las traducciones catalanas y mallorquinas de la Literatura Italiana en el siglo XIX, Estelrich no reprodujo fragmento alguno del texto (por lo demás, la suya era una antología de la lírica, y allí tuvo cabida sólo la “Rondinella” en trad. castellana).

Traductor

Obrador i Benàssar, Mateu 1852 - 1909

Erudito y escritor, nacido en Felanitx (Mallorca). Estudió Filosofía y letras en Barcelona. Amigo de Jeroni Rosselló, continuó su trabajo de recopilación de las obras de Ramon Llull, fruto del cual fueron los tres primeros volúmenes de la Obra del escritor (1906).

Autor

Pellico, Silvio 1789 - 1854