Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Vita
Original, fechas
Redacción: 1558-1566. 1ª edición: 1728 (Napoli: Antonio Cocchi).
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Ricard Duran i Alsina (editor)
Fechas
1920 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
De la "Vita" de Benvenuto Cellini / fragments traduïts per Carles Riba. — Barcelona : Ricard Duran i Alsina, 1920. — 31 p. ; 19 cm. — (Minerva. Segona sèrie : col·lecció de literatures modernes ; 8). — En el Colophon: "És propietat del Consell de Pedagogia de la Mancomunitat de Catalunya"
Verificada
Ejemplares
  • BUIslas Baleares
  • BURovira Virgili

Traductor

Riba Bracons, Carles 1893 - 1959

Escritor, poeta, filólogo y profesor, nacido en Barcelona. Tuvo una sólida educación clásica que le permitiría traducir a numerosos autores griegos y latinos. Antes de los 18 años ya había ganado varios certámenes de los Juegos Florales y había publicado, con el apoyo de su familia, su traducción al catalán de las Bucòliques de Virgilio. Entró como profesor en la Escuela de Bibliotecarias, recién fundada por la Mancomunitat, y colabora con las principales revistas catalanas. En el ámbito del Noucentisme, continuó la labor de Pompeu Fabra. En los años 20 viaja a Alemania (donde estudia con Vossler) a Italia y a Grecia para completar su formación. Pasa a ser profesor de Griego en la Universidad de Barcelona en 1934. Dado su compromiso con la Generalitat y con la República, tuvo que exiliarse a Francia en 1939, de donde volvió en 1943. Es autor de una obra poética de gran valor, en la que se plasman muy diferentes influencias, que van desde los clásicos griegos hasta los europeos modernos. Su tarea de traductor (al catalán) es excepcional y abarca tanto autores antiguos como modernos, entre otros: Homero, Sófocles, Esquilo, Plutarco, Holderlin, Rilke, Kafka, Kavafis, etc.

Otras traducciones

Autor

Cellini, Benvenuto 1500 - 1571