Datos del documento
- Original, título
- Vita
- Original, fechas
- Redacción: 1558-1566. 1ª edición: 1728 (Napoli: Antonio Cocchi). Edición de base: La vita di Benvenuto Cellini scritta da lui medesimo: ridotta alla lezione originale del codice Laurenziano con note e documenti illustrativi e con un saggio delle sue rime aggiuntevi le notizie publicate dal marchese Giuseppe Campori intorno a lle relazioni del Cellini col cardinale Ippolito d'Este... / [prefacio de Eugenio Camerini] , Milano: Edoardo Sonzogno,1878 o ss..
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Librería de la Viuda de Hernando y Ca (editor)
- Fechas
- 1892 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- Vida de Benvenuto Cellini (Florentino) escrita por él mismo : seguida de las Rimas puestas en versos castellanos / primera versión española directa del toscano, con prólogo, notas, apéndices y un índice sumarial por Luis Marco. — Madrid : Librería de la Viuda de Hernando y Ca, 1892. — 2 v. T.I (XXXVI, 411 ; 402 p.) ; 18 cm. — (Biblioteca clásica ; 159, 161)
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BAteneoM
- BLambert Mata
- BPEGijón
- BPEGirona
- BPEGuadalajara
- BPELogroño
- BPEOviedo
- BRAE
- BRAH
- BRASF
- BRACMP
- BUCastilla La Mancha
- BUMálaga
- BUMurcia
- BUOviedo
- BUSantiago
- BUSevilla
- Madrid. Escuela de Guerra, Biblioteca
- Madrid. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
- Madrid. Museo Postal y Telegráfico. Biblioteca
- Zaragoza. Palacio Arzobispal (2 ej. del t. I)
- Oviedo. Seminario Metropolitano
- Burgos. Instituto de Bachillerato Conde Diego Porcelos
- CSIC
- Observaciones
Probablemente a partir de esta versión compuso Eduardo Marquina su adaptación teatral: “Benvenuto Cellini : biografía dramática en cuatro actos” (Madrid : R. Velasco, 1906), Representada por primera vez en el Teatro de la Princesa de Madrid, el 24 de marzo de 1906
Traductor
Marco Corera, Luis 1851 - 1925
Médico, escritor y traductor, nacido en Madrid de padres navarro-aragoneses. En 1871 se licencia en Medicina y Cirugía por la Universidad Central. A finales del XIX publicó un volumen de “Sonetos y poesías varias” (Imprenta de Idamor Moreno). En ese mismo periodo tradujo para La España Moderna y para otras editoriales numerosas obras médicas, literarias y filosóficas del francés y del italiano. Fue redactor del periódico La Higiene, El Siglo Médico y Revista Iberoamericana de Ciencias Médicas y colaborador de El Imparcial, El Globo, La Época, La España Moderna, La Ilustración Española y Americana, Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo.