Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Epistole utili e divote de la beata e seraphica vergine sancta Caterina (Reproduce la ed. de 1512 patrocinada por Cisneros )
Original, fechas
Redacción: 1370-1380. 1ª edición: G.J. Fontanisi, Bologna 1492. Edición de base: A.G. Brocar, Alcalá de Henares 1512.
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Juan Casañes (librero) Jaime Suriá (librero)
Fechas
1698 [edición]
Edicion
2ª ed.
ISBD
Ramillete de Epistolas, y oraciones celestiales para fecundar todo genero de Espiritus / nacido en el ameno iardin de las virtudes todas el coraçon de ... Santa Cathalina de Sena ; que mando traducir a la lengua castellana, de la toscana ... Don Fr. Francisco Ximénez de Cisneros. — En Barcelona : a costa de Juan Casañes, y Jaime Surià libreros, 1698. — 20, 476 p. ; Fol.
Fuente
Consulta directa.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «Ramillete | de | Epistolas, | y oraciones celestiales | para fecundar todo genero de | Espiritus. | Nacido | en el ameno iardin | de las virtudes todas el coraçon de la Mystica | Doctora, y Serafica Virgen Santa Cathalina | de Sena de la Sagrada Orden de | Predicadores. | Que mando traducir | a la lengua castellana, de la toscana propria | de la santa, el Eminentissimo Señor Don Fr. Francisco Ximénez de Cisneros, | por la divina Miseracion Cardenal, y Arçobispo de la Santa Iglesia | de Toledo, del Consejo de su Magestad, y Canciller | Mayor de Castilla, etc. | Dedicasse, y consagrasse | a la misma santa | Año 1698 | Con licencia en Barcelona. | A costa de Juan Casañes, y Jaime Surià libreros | Vendiendose en sus mismas Casas a la Libreria y a la Calle de la Paja.»
  • Preliminares del editor o del traductor: Dedicatoria de los libreros («Parecer del Muy Reverendo Padre Fray Manuel Mariano Ribera...») ([3]-[6]): inc. «Haviendoseme por parte del muy Ilustre...»; expl. «...en este Real Convento de Santa Eulalia de Barcelona el primero del Real, y Militar Orden de nuestra Señora de la Merced, oy primero de Enero de 1698. Fr. Manuel Mariano Ribera.» || Aprobación y censura ([7]). || «Prologo al Lector de las cartas familiares y oraciones espirituales de la Gloriosa Virgen Santa Cathalina de Sena del Orden de Predicadores» ([8]-[10]): inc. «El Prologo (amado, y querido Lector), como es sabido de todos, espera dar razon del Libro...»; expl. «Leelas con Devocion, y gana de aprovecharte, y sobre mi palabra que lo lograràs con abundancia. Vale, etc.» || «Epistola de Fr. Estevan desena Prior del Monasterio de Santa Maria de Gracia de la Ciudad de Pavia de la Orden de la Cartuxa...» ([11]-[20]): inc. «Fray Estevan de Sena Prior indigno del Monasterior de Santa Maria de Gracia...»; expl. «En presencia de dos Notarios publicos Apostolicos, y de muchos testigos, y subscrita de la mano de los mesmos Notarios, y sellada con nuestro Sello mayor por satisfazer a vuestra Peticion.» ([1]-[2]) «Tabla de las epistolas y oraciones contenidas en la presente obra»: inc. «Epistolas a Sumos Pontífices.»; expl. «...antes continuamente enferma hasta la muerte. Pag. 476».
  • Texto: (1-476) inc. «Epistola 1, embiada al Papa Gregorio XI, que a la sazón estava en Aviñon...»; expl. «...tu soberano Medico le cura, y le provee; porque el està todo despedaçado. Danos Padre Eterno, danos tu dulce bendicion, Amen.»
  • Colofón: «Barcelona. En la Imprenta de Jayme Suriá, Impressor, y Librero, à la calle de la Paja.» --
  • Índice: ([1]-[2]) «Tabla de las epistolas y oraciones contenidas en la presente obra»: inc. «Epistolas a Sumos Pontífices.»; expl. «...antes continuamente enferma hasta la muerte. Pag. 476».
Ejemplares
  • BUV, Y-10/73*
  • BUB, B. 65/1/1-4, B. 64/1/6
  • SCBarcelona
  • BC, 2-IV-37
  • BNM, 3/63057, 8/40298
  • BL: 489.i.16.(1.)
  • Granada, Bibliot. Dominicos: 64/6
  • BUZ, G-65-62
  • BULLaguna, AS-1667
  • BPEBurgos, 8109, 5871.
Repertorios
Palau: 297783; CCPBE.

Traductor

Peña, Antonio de la - 1513

Fraile dominico. Fue Obispo de Loneiras y Vicario general de la observancia (1501-1504) y de tenaz empeño, influyente en la Corte de los Reyes Católicos ­a la que seguía­. Hizo la traducción de la vida de santa Catalina y de las Epístolas en el otoño de su vida, pues morirá poco más tarde, según anuncia el Capítulo provincial de 1514 en el necrologio: "In conventu de Piedrahita R.P. clarae memoriae fr. Antonius de la Peña, praesentatus et praedicator Generalis, quondam Vicarius Generalis Congregationis" Acta Cap. Prov. Prov. Hispaniae: Santa Sabina, AGOP XIII-163 h. Tambien en Quetif-Ehard, un condensado elogio dice: "Inter. Theologos suae aetatis, sed et verbi divini precoces nomen illustre sibi fecit, hinc et laurea magisterio ordinarius, et arbiter conscientiae ascitus est" SSOP II, 26 b - 27 a.

Autor

Caterina da Siena 1347 - 1380

Comitentes

Bibliografía

Ediciones modernas

  • Salvador Y Conde, José (ed)., Epistolario de Santa Caterina de Siena, Espíritu y doctrina, Salamanca, San Esteban, 1982.
  • Salvador Y Conde, José (ed)., Enseñanzas de Vida Espiritual. Cartas de Santa Catalina, Caleruega, O.PE, 1983 (Selección de las 75 más notables y algunos trozos de otras variadas). Precede una biografía cronológica de la Santa y concluye con un Indice Temático.).

Reseñas de la traducción

  • Casas Nadal, Montserrat, “Consideraciones sobre las cartas de Santa Catalina de Siena a las mujeres de su tiempo, y su recepción en España”, Anuario de Estudios Medievales, 28 (1998), págs. 889-907.