Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Gerusalemme liberata
- Original, fechas
- Redacción: 1575-1581. 1ª circulación: 1575 (copia de Scipione Gonzaga sobre la base de ms. autógrafo). 1ª edición: 1580 (incompleta: con el tít. “Il Goffredo”); 1581 (completa no autorizada: con el tít. “Gerusalemme liberata”).
- Lugar de publicación
- Barcelona
- Editor/Impresor
- Tomás Gorchs (impresor)
- Fechas
- 1817 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- El Godofredo, o la Jerusalen restaurada : poema épico / del señor Torquato Tasso ; Traducido del italiano al verso castellano por D. Melchor de Sas. — Barcelona : [s.n.], 1817 (Imp. de Tomás Gorchs). — 2 v. XLVII, 266, 326 p. ; 15 cm
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BC: Tus-8-5977, Tus-8-9556 ( vol.2) (Fondo Tusquets)
- BPEAlbacete: A-85-1-TAS-god (T.1)
- BRAH: 2/3225/3226 (Ex-libris y sello de la Biblioteca E.F. San Román -- Ex-libris ms. de J. B. Gutiérrez de la Cruz -- Olim: 2-2-8/950)
- BUCastilla La Mancha
- BUGirona
- BUMálaga
- BUZaragoza
- CSIC
- Pola de Lena. Biblioteca Municipal: 83(I)
- Zaragoza. Palacio Arzobispal: D-1635 (t.I.)
- Barcelona. Inst. de Bachillerato Jaime Balmes (Fondo depositado en la Univ. Pompeu Fabra, Bca. General)
- BCanet de Mar: 850-1"15"Tas
- Museo Romántico: I-I-21(I)/I-I-21(II)
- Biblioteca civica Angelo Mai - Bergamo
- Observaciones
Primera traducción española de época moderna, en endecasílabos libres
Traductor
Sas, Melchor de s. XIX -
Se interesó por cuestiones militares, como demuestra su edición de los “Pensamientos sobre la táctica y sobre algunas otras partes de la guerra / por el marqués de Silva; obra traducida del francés por Melchor de Sas aumentada por el traductor con un preliminar”, Alicante: [s.n.], 1812 (Imprenta de España).