Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Pietra del Paragone politico
Original, fechas
1ª edición: 1615 (Impresso in Cormopoli [i.e. Venezia]: per Ambros Teler).
Fechas
1627 [traducción]
Edicion
1º ms. único
ISBD
Piedra del Parangon Politico : trata del Monte Parnasso. donde se tocan los gouiernos de las Mayores Monarchias del Uniuerso / de Troiano Bocalini ; traduçido de Italiano en español en este año de M.DC.xxvij. — 1627. — IV, 94 h. ; 210 x 145 mm.. — Papel. Foliac. a tinta de la época hasta h. 90; el resto fol. moderna a lápiz. La h. 2 aparece cortada en su margen superior, donde tal vez figurara el nombre del dedicatario.
Fuente
Beccaria, 194; Consiglio, p. 218-219; Gagliardi 2014.
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: «Piedra del Parangón Político. Trata del Monte Parnasso donde se tocan los Goviernos de las mayores Monarchías del Universo. De Troiano Bocalini. Traducido de italiano en español en este año de M.DC.XXVII».
  • Preliminares del editor o del traductor: (h. 1r) [Dedicatoria]: «Anda tan por las nubes el desuaneçimiento en algunos que para dedicar un pliego de papel de un pronostico andan buscando la sombra de un gran prinçipe a quien dirigille. Para mi lo es mas un amigo tan socorrido y christiano, y aunque en esta saçon le quita mucho el gusto della, el tiempo tan alterado por la indispusiçion de su Magestad (que dios nos guarde) dara lugar para emplear algun rato desocupado en su lectura estadista que es de Troyano Bocalini tan gran çensurador de los españoles y su Monarchia como sus maliçiosas raçones los muestran. Este llego a mis manos en su lengua Ytaliana de impression de Veneçia tan mal imprimido y de tan golfo lenguaje que aun sus mesmos toscanos no le entienden. Traduçile en la nuestra castellana al pie de la letra, no atreuiendome al sentido por ser tan corto el mio. Solo pienso que açerte en que dende los prinçipos lleue la mira en tomar este pequeño trauajo para seruir con el a V.M. a quien Dios me guarde y en puestos mas auentajados acresçiente» [sigue rúbrica, sin el nombre del traductor]
Ejemplares
  • BNM: Ms. 8585

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Boccalini, Traiano 1556? - 1613

Imágenes

Portada
Portada

Bibliografía

Descripción del manuscrito o del impreso

  • Beccaria Cigüeña, Mª Dolores, Bibliografía de las traduccines del italiano al castellano en los siglos XV, XVI, XVII, Madrid, Universidad Complutense, 1998 (Tesis Doctoral inédita).
  • Boccalini, Traiano, Piedra del parangón político, Introducción, edición y notas de Donatella Gagliardi, Pisa, Edizioni ETS, 2017.
  • Gagliardi, Donatella, “A vueltas con la inédita «Piedra del parangón político»”, Studia aurea, 8 (2014), págs. 387-416.

Estudios sobre la traducción

  • Consiglio, Carlo, “Moratín y Goldoni”, Revista de Filología Española, XXVI (1942), págs. 1-14.
  • Consiglio, Carlo, “Reseña de la obra ‘Boccalini in Spain’”, Revista de Filología Española, XXXI (1947), págs. 212-219 (Reseña el libro de Williams añadiendo importantes datos sobre manuscritos y ediciones no consignadas por aquél, o con valiosas puntualizaciones).
  • Firpo, Luigi, “La satira politica in forma di ragguaglio di Parnaso”, Atti dell'Accademia delle Scienze di Torino. Classe di scienze storiche, morali e filosofiche, LXXXVII; LXXXVIII (1952-53; 1953-54), págs. 48-83; 197-247.