Datos del documento
- Original, título
- Meditazioni sulla economia politica
- Original, fechas
- 1ª edición: Livorno: nella Stamperia dell'Enciclopedia, 1771 (1772: en el mismo l. y editor: Edizione sesta accresciuta dall'autore). Edición de base: Discorsi del conte Pietro Verri dell'Instituto delle Scienze di Bologna sull'indole del piacere e del dolore; sulla felicita; e sulla economia politica riveduti ed accresciuti dall'autore (In Milano: presso Giuseppe Marelli, 1781).
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Espinosa (impresor)
- Fechas
- 1820 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- Tratado elemental de la economia politica : dirigido a los Ministros de la Gobernacion, y de la hacienda nacional / escrito en italiano por el Conde Pedro Verri ; y traducido al español por Francisco Rodriguez de Ledesma. — Madrid : [s.n.], 1820 (Imprenta de Espinosa). — XVI, 302 p. ; 17 cm
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «TRATADO ELEMENTAL | DE LA ECONOMIA POLITICA, | Dirigido á los Ministros de la Gobernacion, | y de la hacienda nacional. | ESCRITO EN ITALIANO | POR EL CONDE PEDRO VERRI, | miembro del instituto de Bolonia, | Y TRADUCIDO AL ESPAÑOL | POR EL CIUDADANO | D. FRANCISCO RODRIGUEZ DE LEDESMA | Abogado del ilustre Colegio de esta Corte. || MADRID | EN LA IMPRENTA DE ESPINOSA. | AÑO 1820.».
- Preliminares del editor o del traductor: (v-xvi): «PROLOGO DEL TRADUCTOR», inc. "Uno de los economistas mas célebres...", expl. «... y que disimulará las faltas de esta traduccion.» (299-302): «INDICE | De los Capitulos que comprende | este Tratado.», inc. «Capitulo I. Cual sea el comercio de las naciones que no conocen el dinero...», expl. «...Cap. XL. Del carácter propio de un Ministro de Economia». [p. 303 no num.]: «ERRATAS», inc. «pág. 17. Lín. 5. Dice. consumar. Lease consumir.», expl. «216. 26. ssbre. sobre».
- Texto: (1-298): inc. «TRATADO ELEMENTAL | DE LA | ECONOMIA POLITICA | CAPITULO PRIMERO | Cual sea el comercio de las naciones que no conocen el dinero | Las sociedades de los hombres que no conocen otras necesidades...», expl. «...y las opiniones encadenan los hombres, y guian las naciones enteras á la escualida esterilidad. | Fin de la obra.».
- Índice: (299-302): «INDICE | De los Capitulos que comprende | este Tratado.», inc. «Capitulo I. Cual sea el comercio de las naciones que no conocen el dinero...», expl. «...Cap. XL. Del carácter propio de un Ministro de Economia». [p. 303 no num.]: «ERRATAS», inc. «pág. 17. Lín. 5. Dice. consumar. Lease consumir.», expl. «216. 26. ssbre. sobre».
- Ejemplares
-
- BPEToledo: Fonto Antiguo, 4-11272
- BRAJ: 1-XXXVIII-B-10
- BUSevilla
- BUV
- CSIC
Traductor
Rodríguez de Ledesma, Francisco s. XVIII - s. XIX
Escritor y abogado almeriense. Se licencia en Derecho en Granada y se doctora en Madrid. Autor de una pretendida continuación del Quijote: La nueva salida del valeroso caballero D. Quijote de la Mancha: tercera parte de la obra de Cervantes, 1905. Fue también libretista de zarzuelas y autor de novelas, de poesía y de teatro. Tradujo parte del Childe Harold de Byron.
Autor
Verri, Pietro 1728 - 1779
Dedicatarios
Imágenes
Textos
Prólogo del traductor
[V]
PROLOGO DEL TRADUCTOR.
Uno de los Economistas mas célebres que han contribuido con sus meditaciones y práctica en los ramos de la Hacienda pública á los adelantamientos en la Econmía Política, hasta elevarla al grado de ciencia en que se halla, es sin disputa el Conde Pedro Verri, cuyo talento se ha distinguido entre los sabios de Italia, y este tratado que ofrezco al público, (una de sus recomendables producciones) está escrito con elocuencia, bajo principios solidos y sencillos, analizados con mucha claridad; habiendo por lo tanto merecido los elogios de los hombres mas ilustrados de la Europa, y que se ha [VI] yan hechas varias reimpresiones y traducciones de sus obras en Francia y otras partes.
En 1771 apareció la primera vez este tratado impreso en Liorna, é inmediatamente se reimprimió el mismo año en Nápoles y en Genova, y se hizo otra edicion posterior en venecia, honrando siempre los editores al autor con los mayores elogios; como lo hicieron tambien el traductor Frances en su edicion de Lausana de 1773, y el traductor Aleman en la que publicó en Dresde el año siguiente.
Son otras mas las edicciones que se han hecho de esta obra, para cuya traduccion he tenido presente la publicada en Milan, y año de 1781, á la que estan unidos y preceden los dos tratados; el uno sobre la indole del [VII] placer y del dolor, y el otro sobre la felicidad y un Prólogo referente á las tres obras, donde con respecto á esta dice el Autor lo siguiente.
"He repasado y reducido mis ideas á nuevo examen, y he dado en parte algunos retoques, por lo que me lisongeo que puedan quedar satisfechos mis lectores.
La Economía Política es la materia mas vasta de los delirios de cualquiera: es una especie de Medicina empririca, que sirve de argumento á los discursos, y á los escritos aun los mas ineptos, y pudiera ser la facultad de quien quisiese enseñar sin poseer facultad alguna. Sin embargo yo he entrado en este campo, pero el método que he adoptado no es semejante á aquel, que ha servido constantemen [VIII] te de norma á muchos autores. Ellos formándose ideas astractas en el ocio tranquilo de sus gavinetes, del comercio, de la hacienda, y de todo género de industria, faltándoles ausilios para examinar los elementos de las cosas, han fundado sus especulaciones, mas sobre hipotesis, que sobre hechos conocidos. Mi ingenio ha caminado mas lentamente. He empleado varios años en conocer los hechos, y las comisiones con que me ha honrado la clemencia del Soberano me han suministrado los medios para ello.
Casi todas mis ideas han comenzado siendo ideas simples y particulares, y despues con la ocasion de tener que examinar objetos reales, habiendo sido reunidas, discutidas y contradichas, se fueron componiendo, y [IX] emanaron despues las ideas generales al cabo de una larga combinacion de elementos conocidos. Este método no tiene ciertamente el mérito de ser el mas breve, ni el menos penoso, pero creo ser deudor á el solo de la honrosa acogida que se ha dado á esta serie de ideas, las cuales las encuentro verdaderas y capaces de ser puestas en execucion aun en el dia, como las encontré al publicarlas la primera vez diez años hace. Quisiera ser colocado entre los buenos autores; pero mucho mas ambiciono ser conocido por un buen ciudadano. Feliz aquel pueblo en el cual es comunmente la virtud el asunto de sus discursos, y cuyas disputas familiares tienen por objeto los medios que producen la felicidad del Estado."
[X] Aunque despues que publicó el Conde Verri este tratado, se ha meditado y escrito mucho sobre la materia por hombres sagaces é ilustrados, puede asegurarse que las bases, sobre las cuales fundó su obra, no han podido menos de ser adoptadas y sancionadas como dogmas de la ciencia Economica por los célebres escritores Smith en su obra sobre la riqueza de las naciones y Say en su tradado de la Economía Políca; que cuando en las ciencias se han llegado á conocer las causas fisicas por hechos constantes bien observados y averiguados, todos los hombres van conformes en las ideas y raciocinios, y solo puede variar en algun caso, por no haber deducido bien las naturales consecuencias emanadas de aquellos hechos.
El Conde Verri tuvo por objeto [XI] principal en este tratado proponer todos los medios que deben adoptar los gobiernos para que caminen las naciones al mas alto grado de prosperidad y grandeza, haciendo saludables reformas de los envejecidos errores, que una falsa política habia introducido en medio del caos de ideas vagas, y de falsos principios que los estraviaba; de manera, que pensando buscar el bien, empobrecian los pueblos y cargaban de deudas los erarios, resultando de esto que las Naciones perdiesen aquella robustez y aquel vigor, que han adquirido algunas en tiempos felices.
Pero al exponer el Conde Verri estos medios, no ha podido menos de dar á los hombres las mismas lecciones que Smith y Say; poniéndolos en estado de deducir de los principios conocidos con [XII] secuencias exactas, y poder formar minuciosas teorias y especulaciones; y asi como la Cartilla de Economía Política, formada por Say, y publicada ya a nuestro idioma, es una intruccion familiar, dirigida á que toda clase de personas pueda conocer facilmente los principios y bases de esta ciencia benefica, y los medios que conducen á lograr nuestro bien estar, con la prudente y sabia direccion, aplicacion é inversion de los capitales, de los fondos de tierras, y de los productos del trabajo, de la industria y del comercio; del mismo modo esta obra del Conde Verri se debe considerar como otra Cartilla ministerial, dirigida á ilustrar á los Gobiernos, y á todo Ministro de Economía Política, y de Hacienda sobre los mismos principios, y á hacer conocer el influxo inmediato [XIII] de sus providencias en esta materia para proteger aquellos medios, rompiendo todas las trabas que ligan las acciones de los hombres laboriosos; quitando todos los estorvos que las entorpecen, y las hacen desmayar en su curso; facilitando los transportes y las comunicaciones interiores por medio de canales, caminos seguros y fácilles y posadas cómodas; y las exteriores, con la habilitacion de puertos; coadyubando á las empresas árduas de la industria, y del comercio; multiplicando los propietarios de tierras por medio de repartimientos de las abandonadas é incultas, de los enfiteusis, y de las legitimas y regulares sucesiones; midiendo los tributos por las cargas y urgencias del Estado, y por la riqueza de las naciones, y haciendo que recaigan sobre los ramos en los cuales infie [XIV] ran menos daño á la reproduccion, que sean exigidos con la menor extorsion posible y mayor ahorro; arreglando los derechos de aduanas, de modo que animen á la exportacion de lo superfluo, y á la importacion de lo necesario, sin hacer dudosa la ganancia; fomentando la instruccion pública &c.
Estas y otras medidas protectoras, deben tomar los gobiernos, y son necesarias en esta materia, pues que de ellas depende inmediatamente poder exercer los hombres libremente sus facultades, para obrar y educir á la práctica teorías, que de otro modo vendrian á ser esteriles; y pues nuestro Gobierno toma providencias que se dirigen á proteger tan ventajosas ideas; y se han establecido ya cátedras de Economía Política, en las cuales esta clase de obras elementales son [XV] tan necesarias para la instruccion de la juventud; espero que este tratado se estime util para propagar unos conocimientos que nos pueden conducir á la prosperidad y grandeza de que somos capaces, como habitantes de un suelo dotado por la naturaleza de la fecundidad, y que por su situacion geografica, y los muchos y excelentes puertos que los rodean, está ofreciendo á los hombres laboriosos los opimos frutos, las producciones mas utiles para su vida y regalo, las primeras materias para la industria, y la facil exportacion, é importacion al comercio: circunstancias todas afortunadas, pero tan ventajosas, que con dificultad podrá reunirlas otra nacion en toda la redondez del Globo.
El autor dió á esta obra el título sencillo 'De la Economía Política', y con [XVI] siderando yo el objeto que se propuso en ella, la he puesto el que lleva al frente, para que aquel sea conocido desde luego: espero, pues, que el público ilustrado hará justicia al autor, y que dismulará las faltas de esta traduccion.