Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Il Principe
Original, fechas
1ª edición: Roma: Blado, 1532.
Lugar de publicación
Madrid
Editor/Impresor
Calpe (editor)
Fechas
1924 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
El príncipe / Nicolás Maquiavelo ; La traducción del italiano ha sido hecha por José Sánchez Rojas. — Madrid : Calpe, 1924. — 126 p., [1] ; 16º
Verificada
Ejemplares
  • BC: : 32-8º-2888
  • BNM
  • BUComillas
  • BUDeusto
  • BUMálaga, BUSevilla, BUValladolid
  • CSIC
  • RE: SSC SD5491
  • Biblioteca del Centro interdipartimentale di servizi di Palazzo Maldura dell'Universita' degli studi di Padova

Traductor

Sánchez Rojas, José 1885 - 1931

Originario de Alba de Tormes (Salamanca), fue discípulo y amigo de Unamuno, con quien intercambiaba libros de autores italianos. Tras acabar Derecho en la Universidad de Salamanca y doctorarse en Madrid, se trasladó con una beca al Colegio de España en Bolonia, donde se empapó de la lengua y la cultura italianas hasta el punto de convertirse en su difusor vocacional una vez retornado a España en 1907. Transgresivo y bohemio, fue encarcelado en 1917 y desterrado a Huesca en 1926 por defender públicamente a Miguel de Unamuno, desterrado a su vez en 1924 por Primo de Rivera. Trabajó como cronista político y recensor literario en numerosos periódicos de Madrid y Barcelona. Murió en Salamanca, donde había ido para participar en un homenaje a Unamuno (falleció la noche antes, el 31 de diciembre de 1931). Escribió: Tratado de la perfecta novia; Paisajes y cosas de Castilla; Sensaciones de Salamanca; Las mujeres de Cervantes (por encargo de Montaner y Simón y que dejó inconclusa); Elogio a Gabriel y Galán; Elogio a José Sánchez Ruano; Castila y Cataluña; A propósito de los exámenes.

Autor

Machiavelli, Niccolò 1469 - 1527

Bibliografía

Estudios sobre el traductor

  • Moreiro Prieto, Julián, Sánchez Rojas, Crónica de un cronista, Salamanca, Publicaciones del Centro de Estudios Salmantinos; 40, 1984.