Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Expositio psalmi LXXVIIII Qui regis Israel per modum orationis
- Original, fechas
- 1ª edición: 1496 (Florentiae, per Ser Franciscum de Bonaccursiis, impensis Ser Petri Pacini de Piscia, (28 aprile).
- Lugar de publicación
- Amberes
- Editor/Impresor
- Martín Nucio (impresor)
- Fechas
- [1550] [edición]
- Edicion
- 2ª ed.
- ISBD
- Exposicion del psalmo Qui regis Israel / hecho por el padre fray Hieronymo Sauonarola traducto de Latin en Castellano.. En: Las Obras que se hallan romançadas / del excelente doctor fray Hieronymo Sauonarola de ferrara ; Lo contenido en este libro se hallara boluiendo la hoja. — Fue impresso en la villa de Anuers : en casa de Martin Nucio. Con priuilegio Imperial, [1550]. — 220 f. [3]; gót. — Sig.: A8-Z8, Aa8-Ee7.. — ff.74r-92r.
- Fuente
- Consulta directa.
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «LAS OBRAS | que se hallan | ROMANÇADAS DEL EXCE- | lente doctor fray Hieronymo Sauo- | narola de Ferrara. | Lo contenido eneste libro se hallara | boluiendo la hoja. | Fue impresso enla villa de Anvers en | casa de Martin Nucio. | Con priuilegio imperial.» [xil. con emblema del impresor (una gaviota con un pez en el pico ofreciéndoselo a otra) con el lema "Pietas homini tutissima virtus".] «Exposicion del | PSALMO QVI REGIS ISRAEL, | hecho por el padre fray Hieronymo Sa- | uonarola traducto de Latin | en Castellano.».
- Preliminares del editor o del traductor: [TABLA] (1v): «CONTIENE SE ENESTE | Libro. | La exposicion sobre el Pater noster, | In te domine speraui, | Miserere mei deus, y | Qui regis Israel. | El triumpho dela cruz de Christo | Alias. | La verdad de fe.» || «Prologo del tra | DVCTOR DESTA OBRA ALA | Illustrissima señora la duquesa de Naiara, co[n] | dessa de Treuiño y de Valencia, &c.» (2r-2v): inc. «Sentencia es y comun de todos | los doctores theologos Illus- | trissima señora», expl. «por auerse empleado en querer | servir a V[uestra] I[llustrissima] S[señora] no ay razon por- | que sea desechada.» || (5r-33v): inc. «Interpretacion | DEL PATER NOSTER DE- | uotissima y doctissima.», expl. «imperio gloria, y honrra a- | gora y por todos los siglos, | Amen. | Deo gracias.» || (34r-48r): inc. «Exposicion del | PSALMO. IN TE DOMINE | speraui», expl. «Y tu me menearas y lleuaras a el por | tu sancto nombre. Amen.» || (48v-73v): inc. «Deuotissima | EXPOSICION SOBRE EL | psalmo de Miserere mei. Hecha por | el Reuerendo padre y famoso | predicador fray Hieronimo | de Ferrara, dela orden de | los predicadores es- | tando en vna gra[n] | de affliction.», expl. «aquella gloria que apa- | rejada tiene para los que | se aman. Amen.» || (93r-223v): inc. «El triumpho de | LA CRVZ DE CHRISTO ALIAS | La verdad dela fee», expl. «Cap. ix. la recopilacion de toda la obra. 217 | Fin dela Tabla.».
- Texto: (74r-92r): inc. «EL QVE RIGES A ISRAEL | esta atento, el que guias a Ioseph | como a oueja», expl. «y reynas con el hijo y conel spiritu sancto | por todos los siglos delos siglos. Amen.».
- Portada (parte): «Exposicion del | PSALMO QVI REGIS ISRAEL, | hecho por el padre fray Hieronymo Sa- | uonarola traducto de Latin | en Castellano.».
- Texto (parte): (74r-92r): inc. «EL QVE RIGES A ISRAEL | esta atento, el que guias a Ioseph | como a oueja», expl. «y reynas con el hijo y conel spiritu sancto | por todos los siglos delos siglos. Amen.».
- Ejemplares
-
- BL: C.63.h.22
- BNF
- BNM: R/1870*, R/1891*, U/6230, R/8308*
- BRBelgique
- JPF
- HSA (Penney, p. 507)
- Observaciones
La presente edición se basa en la príncipe de Astorga, 1547, por Agustín de Paz (véase ref. 1120), cuyo texto reproduce sin apenas modificaciones y eliminando la portada, sin solución de continuidad con el texto de las otras dos “Exposiciones” sobre los salmos davídicos que están incluidas en el volumen (véase también ref. 1143).
- Repertorios
- Palau; Peeters-Fontainas.