Datos del documento
- Original, título
- Non punse, arse o legò, stral, fiamma o laccio
- Original, fechas
- 1ª representación: Tal vez: Libro terzo delle rime di diversi autori”, Venecia, 1550, f. 198.
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Imprenta del Reino (impresor) Domingo González (librero) Francisco de Quevedo (editor, anotador)
- Fechas
- 1631 [edición]; 1572 ante quem [traducción]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- Soneto de Dominico Venirero : Non punse, arse, o lego stral, fiamma, o laccio. En: Obras del Bachiller Francisco de la Torre / Dalas a la impresion D. Francisco de Quevedo Villegas Cavallero de la Orden de Santiago ; Ilvstralas con el nombre y la proteccion del excelentissimo Señor Ramiro Felipe de Guzman, Duque de Medina de las Torres, Marques de Toral &c. — Con priuilegio. — En Madrid : en la Imprenta del Reyno : A costa de Domingo Gonçalez mercader de libros, 1631. — [17], 144 f ; 16º. — ff.138r.
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Texto: inc. «Ni flecha, llama o lazo de Cupido».
- Texto (parte): inc. «Ni flecha, llama o lazo de Cupido».
- Ejemplares
-
- BRAE: 12-XI-68
- Observaciones
Este mismo soneto de Veniero fue imitado por Cervantes en otro inserto en la “Galatea” (Véase ARCHIVO DE TEXTOS). Para una información detallada sobre la edición de ésta y las traducciones petrarquescas que la acompañaban, véase OBSERVACIONES EN EL REGISTRO 2247
Traductor
Sánchez de las Brozas, Francisco (El Brocense) 1523 - 1601
Fue uno de los mayores filólogos y gramáticos del Renacimiento español. Nació en la aldea extremeña de las Brozas, en Cáceres, y cursó estudios de humanidades en la Universidad de Salamanca, donde desde 1559 desempeñó la Cátedra de Gramática, Retórica y Filosofía. Sufrió el influjo del pensamiento erasmiano, que se reflejó en sus comentarios a los Evangelios, motivando su procesamiento por parte de la Inquisición. Reunió sus lecciones de retórica —fundadas en una concepción formal de la obra literaria— en los tratados "De arte dicendi" (1556) y "Organum dialecticum et rhetoricum" (1579), pero su obra más influyente fue la "Minerva seu de causis linguae latinae" ('Minerva, o sobre los elementos constitutivos de la lengua latina', publicada por vez primera en 1562 y revisada en 1587), donde aporta ideas innovadoras, diferentes de las de Nebrija, sobre la gramática y el lenguaje. Publicó manuales de gramática griega y latina: “Grammaticae Graecae compendium” (1581), “Grammatices Latinae institutiones” (1566), y obras de divulgación científica y filosófica, a menudo editando tratados ajenos con comentario: “Sphera mundi ex variis autoribus concinnata” (1579), “Pomponi Melae de situ orbis” (1574), “Doctrina de Epicteto” (1600), “Paradoxa“ (1581), “De nonnulis Porphyrii aliorumque in dialectica erroribus” (1588). Su obra poética se concretó en traducciones de poesía latina (Horacio) e italiana (Petrarca, en particular), y en la composición de poesías propias en latín. Comentó las Bucólicas de Virgilio (1591), las Metamorfosis de Ovidio añadiendo escolios a la interpretación de Pontano, las "Sylvae" de Poliziano (1554), los “Emblemata” de Alciati (1573), así como la obra de los poetas castellanos Garcilaso de la Vega (1574) y Juan de Mena (1582). Murió en Valladolid en 1600. Su “Opera omnia” fue publicada por el literato ilustrado Mayans en 1766. Actualmente el latinista Eustaquio Sánchez Salor dirige una nueva edición de sus obras, bajo el patrocinio de la Institución “El Brocense” de Cáceres.
Otras traducciones
- La vida huye y no puede enfrenarse, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Oh pasos locos, hablas amorosas, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Ay, invidia, enemiga de mi estado, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Pasa mi nave el mar, de olvido llena, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Si no es amor, ¿qué es esto que yo siento?, 1ª ed. (1572 ante quem)
- No hallo paz ni estoy para dar guerra, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Si por mostraros áspera o turbada, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Hay animales de alto sufrimiento, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Si un fuego a otro fuego nunca esquiva, 1ª ed. (1572 ante quem)
- Cuando vuelvo mi vista a aquella parte, 1ª ed. (1572 ante quem)
- A cada paso atrás me voy volviendo, 1ª ed. (1572 ante quem)
Autor
Venier, Domenico 1517 - 1582
Bibliografía
Ediciones modernas
-
Cerrón Puga, María Luisa (ed.), Francisco de la Torre, Poesía completa, seguida de traducciones de Horacio y del Petrarca del maestro Sánchez Brocense, Fray Luis de León, don Juan de Almeida y Alonso de Espinosa, Madrid, Cátedra, 1984.
Estudios sobre el traductor
-
Codoñer Merino, Carmen; López Moreda, Santiago; Ureña Bracero, Jesús (eds.), El Brocense y la Humanidades en el siglo XVI, Acta Salmanticensia. Estudios filológicos; 298 Artículos presentados en el Congreso Internacional que, bajo el mismo título, se celebró en Salamanca y Cáceres durante los días 6 a 10 de noviembre de 2000, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2003.
-
Codoñer Merino, Carmen; López Moreda, Santiago; Ureña Bracero, Jesús (eds.), El Brocense y la Humanidades en el siglo XVI, Acta Salmanticensia. Estudios filológicos; 298 Artículos presentados en el Congreso Internacional que, bajo el mismo título, se celebró en Salamanca y Cáceres durante los días 6 a 10 de noviembre de 2000, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2003.
-
Institución El Brocense (ed.), IV Centenario de la publicación de la "Minerva" del Brocense, 1587-1987, (Cáceres-Brozas, mayo de 1987): actas del simposio internacional, Cáceres, Instituto Cultural "El Brocense", 1989.
-
Gómez De La Cortina, Joaquín, Marqués De Morante, Biografía del maestro Francisco Sánchez El Brocense, con algunas poesías suyas inéditas / dala a la luz el marqués de Morante, Madrid, Imprenta y Librería de D. Eusebio Aguado, 1859 (Edición facsímil, Institución Cultural "El Brocense", Cáceres, 1985).
-
Tovar, Antonio; Pinta Llorente, Miguel De La, Procesos inquisitoriales contra Francisco Sánchez de las Brozas, edición y estudio preliminar por Antonio Tovar y Miguel de la Pinta Llorente, Madrid, Instituto Antonio de Nebrija, 1941.
-
Urbano González De La Calle, Pedro, Ensayo biográfico: vida profesional y académica de Francisco Sánchez de las Brozas, Madrid, Librería General de Victoriano Suárez, 1922.
Textos
DOMENICO VENIERO
Non punse, arse o legò, stral, fiamma o laccio
D'Amor giamai sì duro, e freddo e sciolto
Cor, quanto 'l mio ferito, acceso e 'nvolto
Misero, pur ne l'amoroso impaccio.
Saldo e gelido più che marmo e ghiaccio
Libero e franco io non temeva, stolto,
Piaga, incendio o ritegno, e par m'ha colto
L'arco e l'esca e la rete, in ch'io mi giaccio.
E trafitto e distrutto, e preso in modo
Son, ch'altro cor non apre, avampa, o cinge
Dardo, face, o catena oggi più forte.
Nè sia credo che 'l sangue, il foco 'l nodo,
Che 'l fiano allaga, e mi consume e stringe,
Stagni, spenga, o rallenti altri che morte.
- Comentarios
Texto conforme a “Fiori delle Rime de' poeti illustri”, Venetia 1569, f. 83, con ortografía y puntuación modernizadas
Traducción
Ni flecha, llama, o lazo de Cupido
hirió, quemó, enlazó pecho más duro,
frío, suelto que el mío, cuando puro,
herido, ardido y preso se ha sentido.
Más firme, helado y libre ya se vido
que roca, yelo y ave: y bien seguro
de llaga, incendio, o red; mas ya este muro
con arco, fuego, ñudo está rendido.
Punzado, asado y preso ansí me siento,
que jara, ni ascua, ni cadena fuerte,
no hiere, inflama, enreda amante alguno.
Ni creo el golpe, ardor y enlazamiento
que me traspasa y asa y liga en uno,
sane, apague, y desate otro que muerte.
- Comentarios
Texto conforme a la ed. de Cerrón Puga (Madrid: Cátedra)
Imitación de Cervantes
Afuera el fuego, el lazo, el hielo y flecha
de amor, que abrasa, aprieta, enfría y hiere;
que tal llama mi alma no la quiere,
ni queda de tal nudo satisfecha.
Consuma, ciña, hiele, mate; estrecha
tenga otra la voluntad cuanto quisiere;
que por dardo, o por nieve, o red no espere
tener la mía en su calor deshecha.
Su fuego enfriará mi casto intento,
el nudo romperé por fuerza o arte,
la nieve deshará mi ardiente celo,
la flecha embotará mi pensamiento;
y así, no temeré en segura parte
de amor el fuego, el lazo, el dardo, el hielo
- Comentarios
Soneto intercalado en “La Galatea” (1585)