Datos del documento
- Original, título
- Aminta
- Original, fechas
- Redacción: 1573. 1ª edición: 1580. Edición de base: Aminta fauola boschereccia del sig. Torquato Tasso. Di nouo corretta, & di bellssime, & vaghe figure adornata. In Venetia: Aldo Manuzio, 1590 y alguna otra diferente de la utilizada en la 1ª versión.
- Lugar de publicación
- Sevilla
- Editor/Impresor
- Francisco de Lira Varreto (impresor)
- Fechas
- 1618 [edición]; 1617-1618 ca. [traducción]
- Edicion
- 2ª ed. corregida por Jáuregui
- ISBD
- Aminta : fábula pastoral / de Torquato Tasso. En: Rimas / de Don Iuan de Iauregui. — En Sevilla : Por Francisco de Lyra Varreto, 1618. — [32], 307, [12] p. ; 4º.
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «RIMAS | DE | DON IVAN | DE IAVREGUI. | CON | PRIVILEGIO. | EN | SEVILLA, | Por Francisco de Lyra Varreto. Año | M.DC.XVIII».
- Texto: «AMINTA | PERSONAS QUE REPRESENTAN», inc. «AMOR, en habito pastoril...», expl. «CORO DE PASTORES». || «PROLOGO», inc. «AMOR, en habito pastoril | ¿Quien creyera que en esta humana forma...", expl. «...AMINTA. | Mucho me alegra todo lo que cuentas».
- Ejemplares
-
- Numerosas biblioteca españolas y Biblioteca Marciana de Venecia
- Observaciones
Esta segunda edición puede considerarse casi una nueva traducción: tantas y tan profundas son la enmiendas a las que Jáuregui sometió el texo. La tendencia general responde a la intención de alejarse de la letra para lograr un ritmo y una métrica más perfectos. Además suprimió el episodio de Mopso y, en el repoarto de personajes, sustituyó el término "Interlocutores" por la fórmula: "Personas que representan". Arce ha hipotizado que en esta operación de reescritura, Jáuregui pudo servirse de una edición italiana distinta de la utilizada para la primera versión. Para otras Observaciones, véase la ficha n. 139.
Traductor
Jáuregui y Aguilar, Juan de 1583 - 1641
Escritor nacido en Sevilla. Perteneció a la orden de Calatrava y desarrolló su actividad en la corte. Fue enemigo de Quevedo y de Góngora y amigo de Cervantes. Literariamente se opuso al culteranismo. Compuso un poema, "Orfeo" (1624), y tradujo poemas de Lucano (Farsalia), además de la Aminta de Tasso, que gozó de gran fama en su época.
Otras traducciones
- Aminta, 4ª ed. (1786)
- Aminta, 1ª ed. (1606-1607 ca.)
- Aminta, 3ª ed. (1768)
- Aminta, 5ª ed.? (1817)
- Aminta, 7ª ed.? (1820)
- Aminta, 8ª ed.? (1829)
- Aminta, 6ª ed.? (1819)
- Aminta, 9ª ed.? (1830)
- Aminta, 10ª ed.? (1844)
- Aminta, 11ª ed.? (1848)
- Aminta, 13ª ed. (1889)
- Aminta, 12ª ed.? (1876)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 1ª ed. (1876)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 6ª ed. (1919)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 3ª ed. (1902)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 2ª ed.? (1882)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 5ª ed.? (1914)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 4ª ed.? (1905)
- La vida Nueva ; Aminta ; Canciones, 7ª ed.? (1923)
- Carta a Pietro Aretino, 1ª ed. (1649)
Autor
Tasso, Torquato 1544 - 1595
Imágenes
Bibliografía
Ediciones modernas
-
Estelrich, Juan Luis, Antología de poetas líricos italianos (1200-1889), Palma de Mallorca, Diputación de las Islas baleares, 1889.