Datos del documento
- Original, título
- Eleganze, insieme con la copia, della lingua toscana e latina scielte da Aldo Manuzio
- Original, fechas
- 1ª edición: 1558 (Venecia, Paolo Manuzio).
- Lugar de publicación
- Barcelona
- Editor/Impresor
- Sebastián de Cormellas (impresor)
- Fechas
- 1636 [edición]
- Edicion
- 19ª ed.?
- ISBD
- Las elegancias de Pavlo Manvcio / Traduzidas de lengua Toscana por Iuan Lorenço Palmiyeno ; Y aora nueuamente puestas con distincion y claridad por el Licenciado Hernando Aluarez Maestro de letras humanas en la Ciudad de Xatiua ; Dirigidas a Don Iayme Calatayu Señor de la Villa y Castillo de Agres, y Baronia de Sella. — En Barcelona : por Sebastian de Cormellas, 1636. — [16], 256, [16] p. ; 8º (16 cm). — Sign.: §8, A-R8
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BUB: 0703 XVII-2324 (Ex. inc.: faltan f. A4-8, enq. perg. ), XVII-L-1788 c
- BUGranada: (Ej. mútilo de p. finales
- Error de encuadernación, la p. 3-4 encuadernadas entre p. 12 y 13. Sig. ^8, A-Q8, R7)
- Observaciones
Texto en latín; proverbios en castellano
- Repertorios
- Simón Díaz XVI-4201; Rebium
Traductor
Palmireno, Juan Lorenzo 1524 - 1579
Humanista, gramático y lexicógrafo. Nació en Alcañiz (Teruel) de familia humilde (su padre era herrero). En su ciudad natal enseñó latín, griego y retórica. Más tarde, pasó como profesor de esta última disciplina a Zaragoza y por fin a Valencia hasta su muerte en 1579. De él se recuerda el axioma: "tres cosas hacen a un hombre docto, mucho oír, mucho escribir y enseñar a otros lo que hemos aprendido", y de su vocación a la docencia es prueba elocuente la composición de teatro para escolares (Fabella Arenaria). Se especializó en paremiología (recurriendo abundantemente a los "Adagia" de Erasmo), y en lexicografía (curioso su “Vocabulario del humanista... donde se trata de aues, peces, quadrupedos, con sus vocablos de caçar, y pescar, yeruas, metales, monedas, piedras preciosas, gomas, drogas, olores, y otras cosas que el estudioso en letras humanas ha menester...; Hay tambien vn vocabulario de antiguallas para entender a Ciceron, Cesar, y Vergilio”, Valencia 1569). Publicó numerosos manuales de gramática latina, lexicografía y Retórica, sobre todo durante su docencia en la Universidad de Valencia (Rhetorice prolegomena, 1567-1569; El estudioso de la Aldea, 1569; Etymologie latine, 1571; De arte dicendi, 1573; El estudioso Cortesano, 1573), que es el período en el que traduce las "Eleganze" de Manuzio, incluyéndolas en su obra más divulgada: "El latino de repente" (1573)
Otras traducciones
- Las elegancias de Paulo Manucio, 20ª ed.? (1645)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 18ª ed.? (1623)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 14ª ed.? (1613)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 16ª ed.? (1616)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 6ª ed.? (1582)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 7ª ed.? (1583)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 8ª ed.? (1583)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 9ª ed.? (1588)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 11ª ed.? (1592)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 10ª ed.? (1588)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 12ª ed.? (1599)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 13ª ed.? (1600)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 15ª ed.? (1615)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 1ª ed. (1573)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 4ª ed.? (1578)
- Las elegancias, 17ª ed.? (1623)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 2ª ed. (1577)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 3ª ed.? (1578)
- Las elegancias de Paulo Manucio, 5ª ed.? (1578)