Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Réponse à la question que doit-on à l'Espagne?
Original, fechas
1ª edición: Madrid: A l'Imprimerie Royale, 1786.
Lugar de publicación
Valencia
Editor/Impresor
Salvador Faulí (impresor)
Fechas
1786 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Respuesta a la pregunta, ¿qué se debe a la España? : Discurso leido en la Academia de Berlin en la asamblea pública de 26 de Enero de 1786 ... / Por el abate Denina ; traducido por Don Manuel de Urqullu .... — En Valencia : Por Salvador Faulí, 1786. — [8], 68 p. ; 8º (15 cm) . — Sig. [A]-E8. Notas a pie de p. y reclamos
Verificada
Ejemplares
  • BUVEG
Observaciones

Cuando Denina intentó confutar las graves acusaciones contra el oscurantismo español vertidas en el artículo de l'Encyclopédie francesa "Que doit-on à l'Espagne?", Juan Pablo Forner apoyó los argumentos del italiano con una "Oracion apologética por la España y su mérito literario para que sirva de exornacion al discurso leido por el abate Denina en la Academina de Ciencias de Berlin respondiendo a la qüestion qué se debe á España?", y la publicó junto con el Discurso de aquél [En Madrid : en la Imprenta Real, 1786]. Del año siguiente es el opúsculo: "Pasatiempo de D. Juan Pablo Forner en respuesta a las objeciones que se han hecho a su Oración apologética por la España. Madrid", donde figura también la traducción de las "Cartas criticas para servir de suplemento al Discurso sobre la pregunta Que se debe a la España?"

Repertorios
REBIUM

Traductor

Urqullu, Manuel de s. XVIII -

También citado como Urcullu y como Emmanuel de Urgullu y Irrurieta. Compuso “El Beneficio recompensado: fabula moral” (Barcelona: en la imprenta de Eulalia Piferrer, viuda, 1780). Un Fray Manuel de Urcullu presentó importantes informes sobre las misiones en la América hispana entre 1758 y 1764, pero no existem datos que permitan identificarlo como el autor de la fábula moral y de la traducción de Denina. Con toda probabilidad, en cambio, el traductor de Denina parece ser el amigo de José Francisco de Isla a quien este hizo beneficiario de sus bienes al testar, declarando que era “entonces morador de la ciudad de Cádiz, mas al presente en la de Hamburgo como Cónsul de la Nación Española”, si bien luego el autor de “Fray gerundio” dispuso testar en favor de su hermana.

Autor

Denina, Carlo 1731 - 1813

Observaciones:

Nombre completo: Carlo Giacomo Maria