PROYECTO BOSCÁN
CATÁLOGO
Registros actuales:
1246
Para cualquier problema,
contacte con el
Administrador del Catálogo
|
|
TEXTOS : Contrato
editorial
|
Autor(es) : |
CASTIGLIONE, Baldassarre [Balthasar Castellón]
(1478-1529) |
Descripción ISBD : |
Los quatro libros del cortesano / compuestos
en italiano por el conde Balthasar Castellon ; y agora nueuamente traduzidos
en lengua castellana por Boscan. — Barcelona : por Pedro montpezat, 1534.
— CXIV h., a toda pág. 44 lin. Caja 217x149 mm. ; Fol. (30 cm.)
Letra gótica de tres tamaños. — Iniciales flors. — Portada
a dos tintas con un grab. xil. alrededor y el escudo imperial de Carlos
V en el centro. |
Nº de registro : |
490
|
Textos de esta traducción : |
Dedicatoria
de Boscán , Dedicatoria de Garcilaso de la Vega
|
Documentos relacionados con esta traducción : |
Contrato editorial , Privilegio
|
CAPITULOS CONVENIDOS ENTRE EL CABALLERO JOAN ALMOGÀVER Y EL DONCEL
JOAN BOSCÀ, POR UNA PARTE, Y LOS LIBREROS JOAN BAGES Y FRANCESC
LABIA Y SUS RESPECTIVAS ESPOSAS, SOBRE LA IMPRESION DEL LIBRO EL CORTESANO.
Die sabati, XXX. mensis augusti, MDXXXIII.
Capitulatio facta, firmata et iurata inter magnificos Ioannem
Almugàver militem, ordinis et milicie sancti Iacobi de Spata,
et Ioannem Boschà domicellum, in civitate Barcinone docimiliatos,
ex una; et Ioannem Bages, Francinam, illius uxorem, Franciscum Labia
libraterios, el Aldonciam illius uxorem, cives dicte civitatis, parte
ex altera, super nova impresione facienda ciuiusdeam libri vocati Lo Cortesà.
Est sedula in bursa secunda et anni presentis.
Testes in nota.
Capítols fets, fermats e jurats entre los magnífichs
senyors mossèn Johan de Almugàver, cavaller de l'ordre
de sact Jaume de la Espasa, donzell ; e mossèn Joan de Boschà,
donzel, en Barcelona domiciliat, de una part, e nestra Joan Bages, Francina,
de aquell muller, y Francesch Labia, e Aldonsa, de aquell muller, libraters,
ciutadans de la dita ciutat de la part altre, sobre la nova impressió
faedora de un libre nomenat Lo Cortesà.
Primerament lo dit magnífich senyor Joan de Boschà
convé e en bona fe promet a dits Joan Bages y Francesch Labia, que.ls
donarà un libre original, appellat Lo Cortesà, lo qual lo
dir senyor mossèn Boschà ara novament a introduit [sic],
perquè ells, dits Bages y Labia, imprimesquen e o fassen imprimir
aquell, lo qual libre appellat Cortesà, lo dit senyor Boschà
los donarà bo y corregit; y ells, dits Bages y Labia, los haien
de fer imprimir aquell a totes llurs despeses.
Item és pactat y concordat que, per quant per fer dita
impressió és menester privilegi de sa maestat, que ells, dits
senyors mossèn Almugàver e Boschà, hauran, a llurs
despeses, privilegi de sa maiestat per poder imprimir, e o fer imprimir,
dit libre appellat Cortesà, y que per lo temps que sa maiestat
atorgarà que dit libre se puga imprimir, haie a durar la present
concòrdia entre elles dites parts.
Item és pactat entre les dites les dites parts que per
lo temps que durarà la dita concòrdia, se haie de emprimir
dit libre appellat Cortesà tantes voltes com fos menester, y segons
volran y coneixeran dits magnífichs senyors, e o quiscun d'ells,
a despeses dels dits Bages y Labia.
Item és pactat e concordat entre les dites parts, que
los dits Bages y Labia haien de fer imprimir a llurs costs y despeses,
de present, sis cents volums de dit Cortesà; e aprés, durant
dita concòrdia, tantes voltes com serà menester. Los quals
volums, e o quiscum de aquells, se hauien de vendre al preu que diran
dits senyors Almugàver y Boschà, e o l'altre d'ells. E que
quada vegada que se imprimiran, dit senyor Boschà sia tengut y
obligat de corregir tantes formes com fossen menester.
Item que tota hora y quant los dits senyors Almugàver
y Boschà, e o l'alyre d'ells, o sos legítims procuradors,
requeran los dits Bages y Labia, e o l'altre d'ells, ells e l'alte d'elles
axí request, sia obligat e tingut dar bon compte y rahó
de dits libres y del procehit de aquells, ço és, al que
seran avaluats e apreciats per los dits senyors, sens cuernar, y de alló
que seran valuats, del que serà venut, haien a donar la meytat.
Item és pactat entre les dites parts que los dits Bages
y Labia haien y pugan enviar dits lobres, a despeses de la caixa, e
o de la companya, si altrament per los dits senyors no era trobada forma
de poder-los enviar sens despeses ningunes. Y en cars, com dit és,
que dits Bages y Labia enviassen dits libres en altres parts, no.u pugan
fer sens expressa licència de dits senyors. E si dits senyors
ne enviaven en altres parts, del que tramatran ne haien donar rahó
del proceyt a dits Bages y Labia.
Item que si durant dita companya convindrà morir los dits
Bages y Labia, o l'altre d'ells, que en tal cars, o an qualsevol manera,
puxen los dits senyors pendre la meytat dels libres descoernats, si a
ells dits senyors no satisfea venir a compte, per no poder-se pagar.
Item és pactat e concordat entre les dites parts, que
axí lo original de dit libre appellat Cortesà, com encara
lo privilegi que se haurà de sa maiestat de poder-lo imprimir,
sian depositats en mans del senyor Almogàver, per fer-na ostensió
tota hora y quant fos menester.
Dictus Labia quia minor XXV. maior XX.
Fiat cum omnibus obligacionibus et scripture tercii, obligando
pro inde dicti Bages et Labia personas et omnes bona et cum omnibus
renunciacionibus.
Et ideo nos dicte partes laudantes.
Restes sunt Petrus de Semelsa et Joannes Malla scutiferi, habitatores
Barchinone.
AHPB. Jeroni Mollet, leg. 1, report. 2, años 1531-1533;
leg. 11, pliego escrit. sueltas año 1533. luego en "Documentos
para la historia de la imprenta y librería en Barcelona (1474-1553),
recogidos y transcritos por José María Madurell y Marimón
anotados por Jorge Rubió y Balaguer", Barcelona, Gremios de editores,
de libreros y de maestros impresores, 1955, pp. 738-743
EL LIBRERO PERE MONTPEZAT Y SU ESPOSA EULÀLIA DECLARAN
QUE ESTÁN CONFORMES CON LAS CONDICIONES CONVENIDAS CON JOAN DE
ALMUGAVER, CABALLERO Y JOAN BOSCÁ, DONCEL, DOMICILIADOS EN BARCELONA,
Y LOS LIBREROS JOAN BAGES Y FRANCESC LABIA Y SUS RESPECTIVAS ESPOSAS,
PARA LA IMPRESSION DE 600 EJEMPLARES DE EL CORTESANO [30 de agosto de
1533]
Die sabbati XXX. mensis augusti MDXXXIII
Ego Petrus Montpesat bibliopola, civis Barcinone, et Eulalia,
coniuges, attendentes vos magnificos Ioannem de Almugàver militem
milicie sancti Jacobi de Spata; Ionnem Boschà, domicellum, Barcinone,
comiciliatos, Ioannem Bages et Franinam, illius uxorem; Franciscum Labia
et Alduciam, coniuges, die presenti et infrascripta penes Hieronimum
Mollet, notarium infrascriptum, iniisse quedam capitula super nova impressione
factura usque ad quantitatem sexcentorum voluminum cuiusdam libri vulgo
dicti Lo Cortesà, quam impresionem ego promitto facere hoc videlicet
modo, videlicet quod quotidie imprimam unam formam comunem dictorum sexcentorum
voluminum, die tamen non feriato, per cuiusquidem forme impresiones ego
vobiscum pepingi, et a vobis dictis Bages et Labia recepi id pro quo impresurus
sum ipsas formas, attendens inquam vos limine presentis contractus et in
actu eiusdem mecum stipulatum fuisse quod absque expressis consensu et
voluntate vestris, ultra dictam summam non imprimam, et hoc promissi facere
sine dilacione etc.
Et si forte etc., volumus incidi in penam centum aureorum auri,
quam nobis gratis imponimus, que quidem pena vobis pro duabus partibus,
et residua tercia pars illi officialiu qui de his requisitus exequtionem
fecerit, totaliter acquiratur. Nichilominus etc. Et pro his complendis
obligo vobis specialiter et expresse res ipsas ereas vel ferreas quas
habeo ad usum imprimendi, et generaliter omnia alia bona. Renunciantes
beneficio novarum constitucionum et dividendarum actionum et epistole
etc. Et ego dicta Eulalia doti sponsalicio mei et juri etc. ypothecarum
etc. Et facimus et firmamus scripturam sub pena tercii in curia vicarii
Barchinone. Obligando pro inde videlicet ego dictus Petrus Monpesat personam
et ambo bona cui etc. Iurando etc. Hec igitur etc.
Intellecto tamen quod si oportuerit imprimere alia volumina ultra
dictam quantitatem, quod ipsa imprimam, ad forum seu racionem pro quo
promisi imprimere ipsa.
Testes sunt Petrus de Samelsa et Joannes de Almugàver
et Joannes Boscà et Joannes Bages et Franciscus Labia promiserunt
dicto Petro Montpesat quod si oportuerit imprimere volumina excedencia
ultra dictam sortem, quod illa volumina dabunt ad imprimendum ipsi et
non alio.
Testes predicti.
AHPB. Jeromi Mollet, leg. 1, report 2, años 1531-1533.
Madurell, Antiguas ediciones barcelonesas, 149 (luego en "Documentos
para la historia de la imprenta y librería en Barcelona (1474-1553),
recogidos y transcritos por José María Madurell y Marimón
anotados por Jorge Rubió y Balaguer", Barcelona, Gremios de editores,
de libreros y de maestros impresores, 1955, pp. 470-472)
|
|
|
|